da « L’âge cassant », 1965
II
En l’état présent du monde, nous étirons une bougie de sang intact au-dessus du réel et nous dormons hors du sommeil.
Nel presente stato del mondo,
stendiamo sopra il reale una candela
di sangue illeso e fuori dal sonno
dormiamo.
*
VI
Sans l’appui du rivage, ne pas se confier à la mer, mais au vent.
Senza appoggio di sponda, affidarsi
Non al mare, ma al vento.
*
XL
Veuillez me vêtir de tendre neige, ô cieux, qui m’obligez à boire vos larmes.
Vestitemi di tenera neve,
cieli che mi fate bere
le vostre lacrime.
*
da « L’effroi la joie », 1969
Enchemisé dans les violences de sa nuit, le corps de notre vie est pointillé d’une infinité de parcelles lumineuses couteuses. Ah! Quel sérail.
Avviluppato nelle violenze della sua notte, il corpo della nostra vita è punteggiato da un’infinità di particelle di luce, che costano. Che serraglio è mai questo.
*
À l’heure où les routes mettent en pièces leur tendre don
Se produisait aux premiers âges: feu bien à l’aile, volonté non errante. Félicité des suites? Se représentera. Inaptitude à cette date-ci: nous naissons avec le crépuscule et disparaissons à la nuit.
Nell’ora che le strade frantumano il loro tenero dono
Si produsse nelle età prime: fuoco pieno nell’ala, volontà non dilagante. Felicità dei seguiti? Si riproporrà. A questa data, inadatti: si nasce col crepuscolo, si scompare di notte.
*
Da « Aromates chasseurs II », 1975
Pontonniers
Il faut deux rivages à la vérité: l’un pour notre aller, l’autre pour son retour. Des chemins qui boivent leurs brouillards. Qui gardent intacts nos rires heureux. Qui, brisés, soient encore salvateurs pours nos cadets nageant en eaux glacées.
Pontieri
Due rive ci vogliono per la verità: per la nostra andata, per il nostro ritorno. Strade che bevano le loro nebbie. Che serbino intatte le nostre risate felici. Che, interrotte, ancora salvaguardino i nostri minori a nuoto in acque gelide.
Da René Char –Vittorio Sereni, Due rive ci vogliono, Donzelli editore 2010
Sull’amicizia Char – Sereni vedi anche
Elisa Donzelli, “Come lenta cometa”, Aragno 2009
: